The aim of this blog is to serve as a meeting point to those who study or have studied English philology and, more broadly, to all those who love literature and language.

7 May 2009

(HYPER) FLASH FICTION

Las elaboradas ceremonias y rituales se extendieron a lo largo de toda una semana. La ciudad se llenó de visitantes llegados de los más remotos confines del continente y las calles se convirtieron en un abigarrado arcoíris de rasgos, ropas y animales exóticos. El bullicio no disminuía ni siquiera por las noches, cuando se encendían los fuegos sagrados, y la gente se mantenía despierta masticando hojas de khat. La mayoría ignoraba que en el último día, el día del solsticio de verano, tendría lugar la inmolación comunal.

(Flash Fiction: a complete story in one thousand or fewer words. See Hobart, Jucked, SmokeLong)

1 comment:

  1. I find it curious the measuring method mentioned in 'SmokeLong Quarterly': "smoke-long comes from the Chinese, who noted that reading a piece of flash takes about the same length of time as smoking a cigarette".

    ReplyDelete