The aim of this blog is to serve as a meeting point to those who study or have studied English philology and, more broadly, to all those who love literature and language.

10 Dec 2008

BORGES

Acabo de leer El libro de arena de J.L.Borges. En varias de las historias que componen esta obra se encuentran referencias a autores, obras y otros elementos relacionados con temas de estudio de la filología inglesa.

En 'El soborno', por ejemplo, las alusiones son continuas. He aquí algunas citas de este relato que, por otra parte, nos habla de imparcialidad y vanidad:

HISTORIA DE LA LENGUA INGLESA:
“Era profesor de inglés antiguo (no aprobaba el empleo de la palabra anglosajón, que sugiere un artefacto hecho de dos piezas)”

UNIVERSIDAD Y DIDÁCTICA:
“Me dijeron que en los exámenes prefería no formular una sola pregunta; invitaba al alumno a discurrir sobre tal o cual tema, dejando a su elección el punto preciso”.

“El artículo, redactado en un correcto inglés de extranjero, no se permitía la menor incivilidad, pero encerraba cierta violencia. Argüía que iniciar aquel estudio por la Gesta de Beowulf, obra de fecha arcaica pero de estilo pseudo virgiliano y retórico, era no menos arbitrario que iniciar el estudio del inglés por los intrincados versos de Milton. Aconsejaba una inversión del orden cronológico: empezar por la Sepultura del siglo once que deja traslucir el idioma actual, y luego retroceder hasta los orígenes”.

ESTILÍSTICA:
“Más claro es mi recuerdo de su colega Herbert Locke, que me dio un ejemplar de su libro Toward a History of the Kenning, donde se lee que los sajones no tardaron en prescindir de esas metáforas un tanto mecánicas (camino de la ballena por mar, halcón de la batalla por águila), en tanto que los poetas escandinavos las fueron combinando y entrelazando hasta lo inextricable”.

SOCIOLINGÚÍSTICA:

“Opinaba que el uso del slang forzosamente erróneo, hace del extranjero un intruso y no condescendió nunca al O.K”. “Su primer trabajo fue una monografía sobre los cuatro artículos que dedicó De Quincey al influjo que ha dejado el danés en la región lacustre de Westmoreland. La siguió una segunda sobre el dialecto de los campesinos de Yorkshire.

LITERATURA ANGLOSAJONA:
"En 1970 publicó en Yale una copiosa edición crítica de la balada de Maldon. El scholarship de las notas era innegable, pero ciertas hipótesis del prefacio suscitaron alguna discusión en los casi secretos círculos académicos. Einarsson afirmaba, por ejemplo, que el estilo de la balada es afín, siquiera de un modo lejano, al fragmento heroico de Finnsburh, no a la retórica pausada de Beowulf, y que su manejo de conmovedores rasgos circunstanciales prefigura curiosamente los métodos que no sin justicia admiramos en las sagas de Islandia".

FONÉTICA
“Trataré de no defraudarlo. Soy un buen germanista; la lengua de mi infancia es la de las sagas y pronuncio el anglosajón mejor que mis colegas británicos. Mis estudiantes dicen cyning, no cunning”.


El relato contiene muchas más cosas. Borges es capaz de encerrar varias cuestiones que invitan a la reflexión en una simple frase:

"Winthrop lo miró con sorpresa. Era inteligente, pero propendía a tomar en serio las cosas, incluso los congresos y el universo, que bien puede ser una broma cósmica".

4 comments:

  1. Es concebible lo del universo como broma cósmica (quiero decir que se ha concebido de hecho), en la línea de Matrix. Si se logra en algún momento la creación de una realidad virtual perfectamente controlada, en un ordenador, entonces hay muchas más posibilidades de que estemos ya viviendo en esa realidad. En efecto, la realidad "real" sería sólo una, mientras que esas bromas cósmicas podrían ser miles. La estadística estaría a favor de la broma cósmica— y creo que este razonamiento le gustaría a Borges.

    ReplyDelete
  2. Tendría, por otra parte, la ventaja o desventaja de que en esos universos sí habría un Dios.

    ReplyDelete
  3. ¿Se correría el riesgo de que esa realidad ‘real’ terminara limitándose a lo físico, que sólo la percibiéramos cuando se nos cae un martillo en el pie o en situaciones parecidas? ¿Habrá empezado ya Internet a colocarnos en pequeñas bromas cósmicas, en partes de un universo virtual que, en la medida que se adapta más a nuestros intereses o curiosidades, se va alimentando de nuestra atención y expectativas y va creando mundos nuevos de esa amalgama?

    ReplyDelete
  4. Borges era un gran conocedor de las literatuas germánicas y anglosajonas. En su libro "Historia de la Eternidad" se encuentra un ensayo titulado "Las kenningar" donde analiza estas perífrasis tanto en la tradición islandesa, en la germánica e incluso en Beowulf. En colaboración con Delia Ingenieros escribió también un estudio de nombre "Antiguas literaturas germánicas" (1951). En este libro Borges afirma lo siguiente sobre Beowulf: "Hay pocos argumentos posibles; uno de ellos es el del hombre que da con su destino; Beowulf sería una forma rudimentaria de ese argumento eterno".

    ReplyDelete